WELCOME TO MY PAGE
HAI,yang memakai topi askar ini ialah mat santai. Sekali pandang, macam kawan spongebob. Tapi, tinggi langit dari bumi tau. HAI, yang tampak seperti waiter ini ialah mat santun. Memanglah korang tengok semacam pekerja Encik Krab, tapi aku ialah waiter halaman ini.

Jumaat, 24 Februari 2012

slow and slower

Hai, ini Mat Santai. Masih ingat tak lagi segmen 5 tak boleh bla. Kalau ingat, baguslah... Untuk kali ini, kita akan bercakap mengenai perkataan (SLOW,) iaitu perkataan yang berasal dari bahasa Inggeris yang bermaksud perlahan. Tetapi, jika diguna pakai atau dicampur rojakkan dalam bahasa Melayu, Hem. macam-macam bunyi maknanya nanti. Nak tahu? Layan aje.
Sebenarnya, dalam fikiran Mat Santai terdapat 5 jenis (slow) yang sering digunakan oleh kita dalam perbualan seharian. Mat Santai tak mahu cari banyak-banyak. Only five pun dah cukup. Kalau terlebih, bukan 5 tak boleh bblalah namanya.
Oleh sebab segmen ini ialah 5 tak boleh bla, maka struktur penggunaan ayatnya tidak mengikut tatabahasa yang betul. Dengan kata lain, ayatnya pun tak boleh bla juge.

Untuk jenis (slow) yang pertama, dialognya berbunyi begini:
Vegeta: Jangan jadi budak yang slow. 100 kali kau menyerang, Ia tak kan berkesan. Fliza yang sebenar ada di sana.
Gohan" Macam tu ke. Jadi, sia-sia saja tenagaku dibazirkan.
(slow) yang ini bermaksud lembap. Bukanlah lembap pada kelajuan, tapi lembap pada pemikiran. Dengan kata lain, Gohan dalam dialog merupakan si otak anak udang. Tak boleh kate si otak bapak udang, itu fikiran ble giler. Pendek kate, daya fikiran tidak begitu mantap.

Bacalah kisah kedua:
(Kau ni betul-betul slow power rangers. Nak call robot kau pun, sempat aku musnahkan 3 biji bandar kat sini. Ha ha ha.)
Berceloteh raksasa Dacornda dalam hatinya sambil menantikan hero bumi itu.
Yang ini (slow) jenis apa pula? Yang ni ada kaitan dengan movement. Secara tak langsung, ia ada kaitan dengan speed. Di sini, speed yang ditunjukkan ialah rendah. Jadi, (slow) ditepat menunjukkan maksud perlahan. Yelah, nak call robot besi tu pun, lambat nak bergerak. Siap ada lagu iringan waktu nak sempurnakan robot tu.

Jenis yang ketiga:
Naruto: Tak ada ke muzik yang happening sikit? Kau asyik layan muzik slow je.
Sakura: Dengar jelah. Aku tak layan muzik yang bising-bising sampai nak pecah dinding ninja school kita.
(slow) jenis ini bukan menggambarkan volume. Tapi, ia mempamerkan sama ada muzik itu bertenaga atau tidak. Jadi, (slow) pada dialog ini menunjukkan muzik yang diperdengarkan itu ialah muzik yang tidak rancak. Persoalannya, betul ke Naruto gemar muzik rancak? Entahlah...

Situasi keempat:
Nobita: Doremon, bolehlah. Bolehlah. (sambil merengek menangis-nangis macam budak kecil.) Bolehlah pinjamkan alta tu. Lagi pun Giant dah banyak kali kenakan saya.
Doremon: Baiklah. baiklah. Tapi, slow lah sikit menangis tu. Tak malu kat Sizuka ke kalau dia dengar. Ini dia alat yang dicari-cari...
(Slow) yang ini barulah ada kaitan dengan volume, sama ada kuat atau perlahan. Jadi di sini, (slow) pada dialog ilah bermaksud memperlahankan tangisan nobita yang pada mulanya kuat sampai dengar satu Jepun. Contoh yang lain, (slow lah sikit volume tv tu. kan dah Maghrib.) Kata Son Goku kepada anaknya, Gohan yang asyik tonton Dragon Ball sejak dari tadi.

Untuk yang terakhir:
Pengembaraan Shin Chan dan rakan-rakan bersama cikgu-cikgu tadikanya telah diadakan di Hutan Lipur Kuala Tembeling, Pahang. Mereka berada di Malaysia selama 7 hari. Ketika mengembara di hutan...
Kazama: Wah, cantiknya permandangan di hutan simpan ini. Ada banyak rama-rama dan beburung. Yang bestnya, banyak yang tak ada dekat negara kita.
Shin Chan: Hei, Kazama. Slow Slow sikit. lantai hutan ni lembap sebab semalam hujan lebat. Kalau asyik tengok atas je, nanti tergelincir jatuh gaung. He he he.
(slow) jenis ini jarang-jarang digunakan. Penggunaan (slow) ini bermaksud Hati-hati alias berwaspada alias take care. Seperti dalam dialog, Shin Chan memberitahu rakannya, Kazama agar berhati-hati kertika berjalan di hutan kerana tanahnya lembap mengakibatkan perjalanan mereka berkeadaan licin. Yang uniknya, perkataan (slow) perlu digandakan jika ingin membawa maksud berhati-hati. (slow slow,) barulah ia sinonim dengan maksud take care alias berhati-hati atau berwaspada.
Sungguh indahkan hutan Malaysia. Suasana yang dihiasi dengan flora dan fauna terbaik dari ilahi membuatkan para pelancong luar memuji-muji kecantikan neegara kita.

Kesimpulannya, perkataan (slow) yang didatangkan dari Inggeris ini membawa makna yang pelbagai jika didarab terapkan dalam bahasa Melayu. Persoalannya? siapakah yang memulakan perbualan (slow) yang macam-macam makna ini. Menurut kamus, (slow) bermaksud perlahan. Itulah maksudnya yang sebenar.

Nak santai, bukan sekadar lepak tepi pantai.

Tiada ulasan:

Catat Komen